Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Bulgarų - Обичам те никога не го забравÑй.Винаги ще ми...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Обичам те никога не го забравÑй.Винаги ще ми...
Tekstas vertimui
Pateikta
bossy
Originalo kalba: Bulgarų
Обичам те никога не го забравÑй.Винаги ще ми липÑваш много любов моÑ.
Pastabos apie vertimą
жена към мъж
30 spalis 2009 00:34
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
31 spalis 2009 13:19
User10
Žinučių kiekis: 1173
Ηi ViaLuminosa
I love you, never forget it. I'll always miss you very much, my love.
Could you please tell me if this is the meaning?
CC:
ViaLuminosa
31 spalis 2009 17:01
ViaLuminosa
Žinučių kiekis: 1116
That's right, User!
31 spalis 2009 17:20
User10
Žinučių kiekis: 1173
Thanks ViaLuminosa!