Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - Eu espero que esteja tudo bem...está???
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Eu espero que esteja tudo bem...está???
Текст
Публікацію зроблено
Ricardotfrod
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Eu espero que esteja tudo bem...está???
Пояснення стосовно перекладу
I hope everithing is ok...is it???
Minhas dúvidas são se é...everithing is ok...ou...is everithing ok...e se no final tem - is it - ou apenas - is
Заголовок
I hope everything is fine
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Angelus
Мова, якою перекладати: Англійська
I hope everything is fine...is it???
Затверджено
lilian canale
- 1 Листопада 2009 14:21