Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська-Арабська - Seremos para sempre amigas, sim, se ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Seremos para sempre amigas, sim, se ...
Текст
Публікацію зроблено
Suelem Miranda
Мова оригіналу: Португальська
Seremos para sempre amigas, sim, se Deus quiser.
Пояснення стосовно перекладу
Verb added (Seremos) to be acceptable. Diacritics edited <Lilian>
Заголовок
سنبقى دوما اصدقاء
Переклад
Арабська
Переклад зроблено
atefsharia
Мова, якою перекладати: Арабська
نعم، سنبقى دوما اصدقاء، ان شاء الله.
Затверджено
Belhassen
- 15 Квітня 2011 09:33