쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 포르투갈어-아라비아어 - Seremos para sempre amigas, sim, se ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Seremos para sempre amigas, sim, se ...
본문
Suelem Miranda
에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어
Seremos para sempre amigas, sim, se Deus quiser.
이 번역물에 관한 주의사항
Verb added (Seremos) to be acceptable. Diacritics edited <Lilian>
제목
سنبقى دوما اصدقاء
번역
아라비아어
atefsharia
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 아라비아어
نعم، سنبقى دوما اصدقاء، ان شاء الله.
Belhassen
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 4월 15일 09:33