Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Англійська - Yo te amo con toda mi alma y mente.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нелітературна мова
Заголовок
Yo te amo con toda mi alma y mente.
Текст
Публікацію зроблено
gamine
Мова оригіналу: Іспанська
Yo te amo con toda mi alma y mente.
Заголовок
I love you with all my soul and mind.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
gamine
Мова, якою перекладати: Англійська
I love you with all my soul and mind.
Пояснення стосовно перекладу
with all my soul and mind/from the bottom of my soul and mind
Затверджено
lilian canale
- 29 Грудня 2009 13:10
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
29 Грудня 2009 14:29
gamine
Кількість повідомлень: 4611
You're right Lilian. I even prefer the way you wrote in the comment field. Thanks.
CC:
lilian canale