ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スペイン語-英語 - Yo te amo con toda mi alma y mente.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
口語体の
タイトル
Yo te amo con toda mi alma y mente.
テキスト
gamine
様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語
Yo te amo con toda mi alma y mente.
タイトル
I love you with all my soul and mind.
翻訳
英語
gamine
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
I love you with all my soul and mind.
翻訳についてのコメント
with all my soul and mind/from the bottom of my soul and mind
最終承認・編集者
lilian canale
- 2009年 12月 29日 13:10
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 12月 29日 14:29
gamine
投稿数: 4611
You're right Lilian. I even prefer the way you wrote in the comment field. Thanks.
CC:
lilian canale