Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - ale seni tanıdığım için çok mutluyum iyiki varsın
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
ale seni tanıdığım için çok mutluyum iyiki varsın
Текст
Публікацію зроблено
aytacdede
Мова оригіналу: Турецька
ale seni tanıdığım için çok mutluyum iyiki varsın
Заголовок
ale, I am very happy to meet you. It's good that you exist!
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Yolcu
Мова, якою перекладати: Англійська
ale, I am very happy to meet you. It's good that you exist!
Пояснення стосовно перекладу
ale bir isim olmalı. "exist" fiilini var olmak anlamında kullandım.
Затверджено
Chantal
- 11 Червня 2006 18:34