Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Іспанська - Lev ditt eget liv, för du ska dö din egen död.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Lev ditt eget liv, för du ska dö din egen död.
Текст
Публікацію зроблено
sofeej
Мова оригіналу: Шведська
Lev ditt eget liv, för du ska dö din egen död.
Заголовок
Vive tu propia vida ...
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська
Vive tu propia vida porque vas a morir tu propia muerte.
Затверджено
Isildur__
- 9 Квітня 2010 00:45