Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Есперанто - ainda que eu falasse a lÃngua dos anjos, sem...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки
Заголовок
ainda que eu falasse a lÃngua dos anjos, sem...
Текст
Публікацію зроблено
anapaulalosqui
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Ainda que eu falasse a lÃngua dos anjos, sem amor, eu nada seria.
Заголовок
Mi nenio estus sen amo
Переклад
Есперанто
Переклад зроблено
latinalligator
Мова, якою перекладати: Есперанто
Eĉ se mi parolus la lingvon de anÄeloj, mi neniam estus sen amo.
Затверджено
zciric
- 24 Вересня 2010 21:56