Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiesperanto - ainda que eu falasse a lÃngua dos anjos, sem...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Thoughts
Kichwa
ainda que eu falasse a lÃngua dos anjos, sem...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
anapaulalosqui
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
Ainda que eu falasse a lÃngua dos anjos, sem amor, eu nada seria.
Kichwa
Mi nenio estus sen amo
Tafsiri
Kiesperanto
Ilitafsiriwa na
latinalligator
Lugha inayolengwa: Kiesperanto
Eĉ se mi parolus la lingvon de anÄeloj, mi neniam estus sen amo.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
zciric
- 24 Septemba 2010 21:56