Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Шведська - Jag mÃ¥r bra! Hoppas att du har det bra! Hoppa att...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Нелітературна мова - Щоденне життя

Заголовок
Jag mår bra! Hoppas att du har det bra! Hoppa att...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено larspetter
Мова оригіналу: Шведська

Jag mår bra! Hoppas att du har det bra! Tror du att Brasilien vinner fotbolls-VM? Det vore roligt! Snart är det semester det ska bli skönt! Du får inte jobba för mycket, så att du blir trött!
Відредаговано pias - 1 Липня 2010 08:08





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

30 Червня 2010 21:14

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Bamsa,
Why is this request in standby?

CC: Bamsa

30 Червня 2010 21:51

Bamsa
Кількість повідомлень: 1524
Hi lilian

They don't use space after comma and exclamation mark in Sweden Rule 5....

I'm also vondering what "Det vore roligt" means...

1 Липня 2010 00:36

Bamsa
Кількість повідомлень: 1524
One of our dear Swedish experts will decide if this request is ok according to our rules or not

CC: pias

1 Липня 2010 01:50

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
According to the requester...

Det skulle vara roligt! ( Det vore roligt!) Har samma betydelse!


Lack of spaces alone doesn't match Rule #5, I guess.

1 Липня 2010 01:50

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Oops!

CC: Bamsa

1 Липня 2010 08:14

pias
Кількість повідомлень: 8113
Hello Bamsa/ Lilian

I've done some minor edits (space after comma & !) So I guess this can be released now.

Nothing wrong with this text.

CC: Bamsa

1 Липня 2010 11:22

Bamsa
Кількість повідомлень: 1524
Maybe lack of spaces doesn't break rule 5, but In my language a missing space is considered as an error.

1 Липня 2010 12:45

pias
Кількість повідомлень: 8113
Ernst,

I think you are right that texts shall be edited if they lack spaces. Thank you for notifying