Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kiswidi - Jag mår bra! Hoppas att du har det bra! Hoppa att...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiswidiKireno cha Kibrazili

Category Colloquial - Daily life

Kichwa
Jag mår bra! Hoppas att du har det bra! Hoppa att...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na larspetter
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi

Jag mår bra! Hoppas att du har det bra! Tror du att Brasilien vinner fotbolls-VM? Det vore roligt! Snart är det semester det ska bli skönt! Du får inte jobba för mycket, så att du blir trött!
Ilihaririwa mwisho na pias - 1 Julai 2010 08:08





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

30 Juni 2010 21:14

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Bamsa,
Why is this request in standby?

CC: Bamsa

30 Juni 2010 21:51

Bamsa
Idadi ya ujumbe: 1524
Hi lilian

They don't use space after comma and exclamation mark in Sweden Rule 5....

I'm also vondering what "Det vore roligt" means...

1 Julai 2010 00:36

Bamsa
Idadi ya ujumbe: 1524
One of our dear Swedish experts will decide if this request is ok according to our rules or not

CC: pias

1 Julai 2010 01:50

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
According to the requester...

Det skulle vara roligt! ( Det vore roligt!) Har samma betydelse!


Lack of spaces alone doesn't match Rule #5, I guess.

1 Julai 2010 01:50

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Oops!

CC: Bamsa

1 Julai 2010 08:14

pias
Idadi ya ujumbe: 8114
Hello Bamsa/ Lilian

I've done some minor edits (space after comma & !) So I guess this can be released now.

Nothing wrong with this text.

CC: Bamsa

1 Julai 2010 11:22

Bamsa
Idadi ya ujumbe: 1524
Maybe lack of spaces doesn't break rule 5, but In my language a missing space is considered as an error.

1 Julai 2010 12:45

pias
Idadi ya ujumbe: 8114
Ernst,

I think you are right that texts shall be edited if they lack spaces. Thank you for notifying