Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Іспанська - Attention! Attac International is not a formal...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаФранцузькаІспанська

Категорія Сайт / Блог / Форум

Заголовок
Attention! Attac International is not a formal...
Текст
Публікацію зроблено attac-org
Мова оригіналу: Англійська

Attention!

Attac International is not a formal organization, but a network.

Attac International has several international key figures such as Susan George, but not its own office. Attac International communicates by means of mailing lists or telephone, participates in the large meetings of social movements (e.g. World Social Forum or European Social forum) and organizes international Attac conferences.

Contact partners for the international Attac activities, however, are the national Attac groups. Please get in contact with them directly.
Пояснення стосовно перекладу
this is a website text

<edit> "mailinglists" with "mailing lists"</edit>

Заголовок
¡Atención! Attac Internacional no es una ...
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено JoshuaFoster
Мова, якою перекладати: Іспанська

¡Atención!

Attac Internacional no es una organización formal, sino una red.

Attac Internacional tiene muchos personajes claves, tales como Susan George, pero no tiene su propia oficina. Attac Internacional se comunica por medio de listas de correo o teléfono, participa en grandes reuniones de movimiento social como El Foro Social Mundial o el Foro Social Europeo, y organiza conferencias internacionales Attac.

Sin embargo,los socios para contacto con las actividades internacionales Attac son los grupos nacionales Attac. Por favor pónganse en contacto con ellos directamente.
Затверджено lilian canale - 3 Квітня 2013 17:14