Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Espagnol - Attention! Attac International is not a formal...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisFrançaisEspagnol

Catégorie Site web / Blog / Forum

Titre
Attention! Attac International is not a formal...
Texte
Proposé par attac-org
Langue de départ: Anglais

Attention!

Attac International is not a formal organization, but a network.

Attac International has several international key figures such as Susan George, but not its own office. Attac International communicates by means of mailing lists or telephone, participates in the large meetings of social movements (e.g. World Social Forum or European Social forum) and organizes international Attac conferences.

Contact partners for the international Attac activities, however, are the national Attac groups. Please get in contact with them directly.
Commentaires pour la traduction
this is a website text

<edit> "mailinglists" with "mailing lists"</edit>

Titre
¡Atención! Attac Internacional no es una ...
Traduction
Espagnol

Traduit par JoshuaFoster
Langue d'arrivée: Espagnol

¡Atención!

Attac Internacional no es una organización formal, sino una red.

Attac Internacional tiene muchos personajes claves, tales como Susan George, pero no tiene su propia oficina. Attac Internacional se comunica por medio de listas de correo o teléfono, participa en grandes reuniones de movimiento social como El Foro Social Mundial o el Foro Social Europeo, y organiza conferencias internacionales Attac.

Sin embargo,los socios para contacto con las actividades internacionales Attac son los grupos nacionales Attac. Por favor pónganse en contacto con ellos directamente.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 3 Avril 2013 17:14