Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Японська - Requesting-translations-experts

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаНімецькаІспанськаТурецькаКаталанськаЯпонськаРосійськаЕсперантоФранцузькаАрабськаПортугальськаБолгарськаРумунськаДавньоєврейськаІталійськаАлбанськаПольськаШведськаЧеськаЛитовськаГіндіКитайська спрощенаГрецькаСербськаДанськаФінськаКитайськаУгорськаПортугальська (Бразилія)ХорватськаАнглійськаНорвезькаКорейськаПерськаСловацькаАфріканасВ'єтнамська
Запитані переклади: УрдуКурдськаІрландська

Категорія Пояснення - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
Requesting-translations-experts
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

When requesting high quality translations, they are only made by experts but cost twice the amount of points

Заголовок
Requesting-translations-experts
Переклад
Японська

Переклад зроблено ccdj
Мова, якою перекладати: Японська

優秀な翻訳を求めると仕事がエキスパートに限られていますがポイントが2倍必要になります
18 Липня 2005 19:13