Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Давньоєврейська - This book indicates that the most serious problem...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаФранцузькаДавньоєврейська

Категорія Суспільство / Люди / Політика

Заголовок
This book indicates that the most serious problem...
Текст
Публікацію зроблено ויקה
Мова оригіналу: Англійська

This book indicates that the most serious problem that Japan faced after the end of the occupation was a continuous large trade deficit. The vulnerability of the Japanese economy might harm the U.S.-Japan alliance. Hence, the United States made a deep commitment to Japanese economic recovery. In Washington, Japanese economic recovery became a touchstone for the health of the U.S.-Japan strategic alliance.

Заголовок
ספר זה מצביע על כך שהבעיה...
Переклад
Давньоєврейська

Переклад зроблено idit.rub
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська

ספר זה מצביע על כך שהבעיה הרצינית ביותר שעמדה בפני יפן לאחר סוף הכיבוש היתה גירעון מסחרי גדול ומתמשך. פגיעותה של הכלכלה היפנית הייתה עשויה להזיק לברית ארה"ב - יפן. לפיכך, ארה"ב התחייבה בצורה רבה להבראת הכלכלה היפנית . התאוששותה של הכלכלה היפנית הפכה בוושינטון לאבן בוחן למצבה של הברית האסטרטגית ארה"ב- יפן.
Затверджено ittaihen - 14 Грудня 2006 00:43