Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ヘブライ語 - This book indicates that the most serious problem...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フランス語ヘブライ語

カテゴリ 社会 / 人々 / 政治

タイトル
This book indicates that the most serious problem...
テキスト
ויקה様が投稿しました
原稿の言語: 英語

This book indicates that the most serious problem that Japan faced after the end of the occupation was a continuous large trade deficit. The vulnerability of the Japanese economy might harm the U.S.-Japan alliance. Hence, the United States made a deep commitment to Japanese economic recovery. In Washington, Japanese economic recovery became a touchstone for the health of the U.S.-Japan strategic alliance.

タイトル
ספר זה מצביע על כך שהבעיה...
翻訳
ヘブライ語

idit.rub様が翻訳しました
翻訳の言語: ヘブライ語

ספר זה מצביע על כך שהבעיה הרצינית ביותר שעמדה בפני יפן לאחר סוף הכיבוש היתה גירעון מסחרי גדול ומתמשך. פגיעותה של הכלכלה היפנית הייתה עשויה להזיק לברית ארה"ב - יפן. לפיכך, ארה"ב התחייבה בצורה רבה להבראת הכלכלה היפנית . התאוששותה של הכלכלה היפנית הפכה בוושינטון לאבן בוחן למצבה של הברית האסטרטגית ארה"ב- יפן.
最終承認・編集者 ittaihen - 2006年 12月 14日 00:43