Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Німецька - BIR KÖPEGIM VARDI BANA COK SADIKTI BIR SEVGILIM...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Мовлення
Заголовок
BIR KÖPEGIM VARDI BANA COK SADIKTI BIR SEVGILIM...
Текст
Публікацію зроблено
mistiq61
Мова оригіналу: Турецька
BIR KÖPEGIM VARDI BANA COK SADIKTI BIR SEVGILIM VARDI KÖPEGIM KADAR OLAMADI
Заголовок
ICH HATTE EINEN HUND ER WAR MIR SEHR TREU ICH HATTE EINE GELIEBTE ...
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
kafetzou
Мова, якою перекладати: Німецька
ICH HATTE EINEN HUND ER WAR MIR SEHR TREU ICH HATTE EINE GELIEBTE SIE WAR MIR NICHT SO TREU WIE DER HUND
Затверджено
frajofu
- 2 Січня 2007 07:55