Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Kinų - Accomplished-translator.-translation.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųOlandųVokiečiųEsperantoPrancūzųKatalonųIspanųJaponųSlovėnųSupaprastinta kinųArabųItalųTurkųBulgarųRumunųPortugalųRusųIvritoAlbanųŠvedųDanųVengrųGraikųSerbųSuomiųKinųKroatųLenkųAnglųNorvegųKorėjiečiųČekųPersųSlovakųAiriųHindiAfrikansasVietnamiečių
Pageidaujami vertimai: KlingonasKurdų

Kategorija Paaiškinimai - Kompiuteriai / Internetas

Pavadinimas
Accomplished-translator.-translation.
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

Take into account the amount of work accomplished by the translator. If there are only a few words to modify or a point to add, we advise you to edit the translation and accept it. You won't get any points for editing but you get points each time you accept or reject a translation.

Pavadinimas
資深的-譯員。-譯文。
Vertimas
Kinų

Išvertė humanlot
Kalba, į kurią verčiama: Kinų

鑒于譯員完成的工作量之巨。如只在個別字詞或標點上存在出入,我們建議您對其進行適當的編輯並接受此譯文。進行編輯不會使你獲得任何點數,但每次認可或退回譯文都將使你獲得點數。
Pastabos apie vertimą
根据文本内容个人以为这显然是面向专家或管理员的。所以将标题中的“Accomplished”译为“资深的(熟练的)”而没有与译文中的“完成的”保持一致。
Validated by pluiepoco - 23 sausis 2007 22:37