Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Португальська (Бразилія) - Moquette tuffetée 100% polyamide sur axiom back...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нариси - Бізнес / Робота
Заголовок
Moquette tuffetée 100% polyamide sur axiom back...
Текст
Публікацію зроблено
eder
Мова оригіналу: Французька
Moquette tuffetée 100% polyamide sur axiom back pour les bureaux
administratifs avec traitement anti statique et anti salissures permanent,
y compris remontée de plinthes sur 10cm."
Пояснення стосовно перекладу
este texto acima é uma especificação de um carpete de uso comercial.
Заголовок
Carpete instalado em 100% poliamida
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
moronigranja
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Carpete instalado em 100% poliamida com verso de axiom para escritórios administrativos, com tratamento anti-estática e anti-manchas permanente, incluindo aumento de 10cm nos rodapés.
Пояснення стосовно перекладу
'axiom' est-il un certain genre de matériel ?
Затверджено
Borges
- 23 Березня 2007 17:03