Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - ama sen korkaksin hic bulasma...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
ama sen korkaksin hic bulasma...
Текст
Публікацію зроблено
Starfire
Мова оригіналу: Турецька
ama sen korkaksin hic bulasma, yaklasmazsin gercek asklara demis ki benden uzak olsun peki niye hergun agliyorsun...
Заголовок
but you are a coward
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
serba
Мова, якою перекладати: Англійська
but you are a coward don't get involved at all, you won't get close to real love he says that it would be better if he stayed away from me why are you crying every day then …
Пояснення стосовно перекладу
The "he"s could be "she"s.
Затверджено
kafetzou
- 11 Травня 2007 17:21