Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Данська - ben seninim. ve hayatımın sonuna kadar öyle...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ben seninim. ve hayatımın sonuna kadar öyle...
Текст
Публікацію зроблено
Mattan
Мова оригіналу: Турецька
ben seninim. ve hayatımın sonuna kadar öyle kalmak istiyorum.
Заголовок
Jeg er din og vil blive det til enden af mit liv.
Переклад
Данська
Переклад зроблено
PennyLane
Мова, якою перекладати: Данська
Jeg er din og vil blive det til enden af mit liv.
Затверджено
wkn
- 10 Червня 2007 19:33