![Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн](../images/cucumis0.gif) | |
|
Оригінальний текст - Фінська - kaksonenПоточний статус Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ![Фінська](../images/flag_fi.gif) ![Арабська](../images/lang/btnflag_ar.gif)
Категорія Слово - Наука
| | Тексти для перекладу Публікацію зроблено Sartsa | Мова оригіналу: Фінська
kaksonen | Пояснення стосовно перекладу | käännä arabian tai heprean kielellä. (horoskooppimerkki) |
|
9 Червня 2007 07:09
Останні повідомлення | | | | | 11 Червня 2007 06:42 | | | ﺃﺛﻧﺎﻦ / ﺋﻮﺘﻡ | | | 7 Липня 2007 15:32 | | | The astrological sign is "kaksoset" = gemini...
But if we say "I am gemini (by sign)" we do also use singular: "olen kaksonen". Don't know if I should edit or not? - I just hope that the translation is not "a twin"... |
|
| |
|