Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Шведська - You can be calm, alone in dreams I dare to kill.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
You can be calm, alone in dreams I dare to kill.
Текст
Публікацію зроблено
honeey
Мова оригіналу: Англійська
You can be calm, alone in dreams I dare to kill.
Заголовок
Du kan vara lugn, det är endast i drömmarna jag törs döda.
Переклад
Шведська
Переклад зроблено
Porfyhr
Мова, якою перекладати: Шведська
Du kan vara lugn, det är endast i drömmarna jag törs döda.
Затверджено
Porfyhr
- 30 Липня 2007 12:51