Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Фінська-Польська - "tarvitsen rauhaa - painu helvettiin"
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
"tarvitsen rauhaa - painu helvettiin"
Текст
Публікацію зроблено
kinga87
Мова оригіналу: Фінська
"tarvitsen rauhaa - painu helvettiin"
Пояснення стосовно перекладу
NIemam pojęcia co to może zanczyć a na necie nieznalazłam nic :( pierwszy wyraz to potrzebuje a dalej to już kosmos- wiem tyle że to powinien być j.fiński
Заголовок
:(
Переклад
Польська
Переклад зроблено
kinga87
Мова, якою перекладати: Польська
potrzebuję spokoju- idz do piekła (diabła)
Затверджено
bonta
- 31 Серпня 2007 21:07