Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Finski-Poljski - "tarvitsen rauhaa - painu helvettiin"

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FinskiPoljski

Natpis
"tarvitsen rauhaa - painu helvettiin"
Tekst
Podnet od kinga87
Izvorni jezik: Finski

"tarvitsen rauhaa - painu helvettiin"
Napomene o prevodu
NIemam pojęcia co to może zanczyć a na necie nieznalazłam nic :( pierwszy wyraz to potrzebuje a dalej to już kosmos- wiem tyle że to powinien być j.fiński

Natpis
:(
Prevod
Poljski

Preveo kinga87
Željeni jezik: Poljski

potrzebuję spokoju- idz do piekła (diabła)
Poslednja provera i obrada od bonta - 31 Avgust 2007 21:07