Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Німецька - A paixão não é uma mentira,é uma ilusão.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
A paixão não é uma mentira,é uma ilusão.
Текст
Публікацію зроблено
conrad0
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
A paixão não é uma mentira,é uma ilusão.O amor é real.
Пояснення стосовно перекладу
O idioma inglês esperado é dos E.U.A.
Заголовок
Die Leidenschaft....
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
luzern63
Мова, якою перекладати: Німецька
Die Leidenschaft ist nicht eine Lüge, sie ist eine Illusion. Die Liebe ist wirklich.
Затверджено
Rumo
- 16 Вересня 2007 15:08
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
15 Листопада 2008 23:00
Kararih
Кількість повідомлень: 1
wäre es nicht besser zu sagen " Die Leidenschaft ist keine Lüge"?