Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - Gosto de sangue

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)АнглійськаНімецька

Категорія Поезія

Заголовок
Gosto de sangue
Текст
Публікацію зроблено lyricangel
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Gosto de sangue.
Gosto de anjos e demônios.
E não importa a opinião do mundo.
O inferno está na vida de quem o procura.
Пояснення стосовно перекладу
Olá! Este texto faz parte de uma poesia que estou escrevendo.Gostaria que você a traduzisse para mim, por favor. Desde já, muito obrigada.

Obsevação:
A frase "E não importa a opinião do mundo" também pode ser lida como " E não me importo com a opinião de outras pessoas".

A palavra "gosto" vem do verbo gostar.

Заголовок
I like blood
Переклад
Англійська

Переклад зроблено hitchcock
Мова, якою перекладати: Англійська

I like blood.
I like angels and demons.
And I don't care about other people's opinions.
Hell is in the life of the one who's seeking it.
Затверджено kafetzou - 27 Жовтня 2007 20:35