Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Албанська-Італійська - nuk dua njè femer si ty mashtruse por dua njeriun...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
nuk dua njè femer si ty mashtruse por dua njeriun...
Текст
Публікацію зроблено
tony12
Мова оригіналу: Албанська
nuk dua njè femer si ty mashtruse por dua njeriun e zemres.setè desha me tè vèrtet po mè dole e pa bes nuk tè thirr mè
Заголовок
non voglio una femmina come te vigliacca ma voglio la persona...
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
dominus997
Мова, якою перекладати: Італійська
non voglio una femmina come te vigliacca ma voglio la persona del cuore.perchè ti amavo davvero ma ti sei dimostrata infedele non ti chiamo più
Затверджено
Xini
- 17 Грудня 2007 18:17