Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Афріканас - good morning welcome to South Africa, thanks
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання - Діти та підлітки
Заголовок
good morning welcome to South Africa, thanks
Текст
Публікацію зроблено
lilibeth70
Мова оригіналу: Англійська
good morning welcome to South Africa, thanks
Заголовок
Goeie môre welkom in Suid-Afrika, dankie
Переклад
Афріканас
Переклад зроблено
pavle_c
Мова, якою перекладати: Афріканас
Goeie môre welkom in Suid-Afrika, dankie
Затверджено
johan777
- 2 Червня 2009 22:17
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
23 Березня 2008 14:08
ozie
Кількість повідомлень: 2
"by" should be replaced with "in". Because u are in south africa not next to it
29 Вересня 2008 14:26
Lein
Кількість повідомлень: 3389
I agree with Ozie. I also think goeie more should be two words.