Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Англійська - Je voudrais...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Кохання / Дружба
Заголовок
Je voudrais...
Текст
Публікацію зроблено
Hamadi
Мова оригіналу: Французька Переклад зроблено
Hamadi
Je voudrais entrer à l'intérieur de ton coeur pour savoir si j'y suis encore... Je t'aime !
Пояснення стосовно перекладу
Mot-Ã -mot :
Je voudrais être dans ton coeur pour comprendre si j'y suis encore... Je t'aime !
Заголовок
Enter into your heart
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Urunghai
Мова, якою перекладати: Англійська
I would like to enter into your heart, to see if I'm still there... I love you!
Затверджено
IanMegill2
- 28 Листопада 2007 16:40