Оригінальний текст - Румунська - am iubit noaptea de ieri. Te iubesc. Te sărut.Поточний статус Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія Щоденне життя - Кохання / Дружба Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
| am iubit noaptea de ieri. Te iubesc. Te sărut. | | Мова оригіналу: Румунська
am iubit noaptea de ieri. Te iubesc. Te sărut. | Пояснення стосовно перекладу | Esta mensagem foi-me enviada para o meu telemóvel por uma bela jovem Romena, agradeço a tradução para português, cumprimentos |
|
Відредаговано iepurica - 2 Грудня 2007 19:21
Останні повідомлення | | | | | 2 Грудня 2007 11:49 | | FreyaКількість повідомлень: 1910 | "am iurit" Maybe "am iubit" ??? Or "am aiurit" ?? | | | 2 Грудня 2007 18:22 | | FreyaКількість повідомлень: 1910 | The verb "a iuri" isn't a Romanian verb. So, in this case, it can only be about another verb i.e: "a iubi"- "am iubit"(perfect compus)-"I loved the last night"(yesterday night) or "a aiuri" -"am aiurit"(perfect compus)-which has many senses (to say stupid things, to confuse smb, to delirate etc), or "a urî"- "am urât"(I hated last night...which probably isn't the case here because after it says "I love you. Kisses." | | | 2 Грудня 2007 19:12 | | | |
|
|