Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Danish - E bindstouw udkom i Randers 2

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: DanishEnglish

Category Essay

This translation request is "Meaning only".
Title
E bindstouw udkom i Randers 2
Text to be translated
Submitted by falgoní
Source language: Danish

At det var en litterær begivenhed af rang, vil næppe nogen i vore dage modsige. Ganske vist, der havde været skrevet på jysk før. Men hvad der før Blicher var fremkommet på dialekt, havde og har højst kuriositetens interesse. Kunstneriske krav har de anonyme eller navngivne forfattere næppe stillet. For Blicher selv var udsendelsen af »Fortællinger og Digte i jydske Mundarter« ― som undertitlen lød ― vist heller ikke nogen særlig bemærkelsesværdig tildragelse, selv om han nok havde sin tanke dermed. Sagen var naturlig og ligetil for ham. Der var ikke tale om nogen ændring i løbet.
Remarks about the translation
Second part of a comment written in danish about a 19th century work called "E bindstouw" written in jutlandic dialect by Steen Steensen Blicher.
9 July 2010 18:15