Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese-Japanese - Olho a Vida
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts - Home / Family
Title
Olho a Vida
Text
Submitted by
ByRelson
Source language: Portuguese
Olho a Vida nos olhos e, sem falar, sussurro ao meu Caos a Tal pergunta: como é possivel Ser Eu?
Remarks about the translation
Tatuagem dedicada ao meu filho
Peço a tradução possivel e mais aproximada para LATIM, HEBRAICO E ARABE desta frase que irei tatuar junto com uma foto minha e do meu filho, recem nascido, em que estamos a olhar fixamente um para o outro. "olho a Vida (o meu filho, a minha razão de ser, a crinaça como simbolo de vida) nos olhos, sussurro ao meu caos (pergunto-me a mim mesmo, em silencio, a mim que me considero um turbilhão e até aqui sem direcção, sem sentido) a tal pergunta (a duvida, a questão que me assola e que todos os dias me faço): como é possivel ser eu? (mistério da vida, da continuidade, de como algo caótico, até errante e algo negativo, vazio, dá origem a um ser tão lindo, tão perfeito, tão carregado de energia positiva)
A escolha multilingue que quero tatuar tenciona espiritualizar tranversalmente por todas as religiões o sentimento comum que um filho é o primeiro passo na nossa evolução terrestre, assim lhe seja permitido.
Title
人生を眺ã‚ã¦ã€‚。。
Translation
Japanese
Translated by
IanMegill2
Target language: Japanese
ç§ã¯ã‚†ã£ãã‚Šã¨äººç”Ÿã¨ã„ã†ç‰©ã‚’眺ã‚ãªãŒã‚‰ã€å£°ã¯å‡ºã•ãªã„ãŒã€èƒ¸ä¸ã«ã‚るカオスã«å‘ã‹ã£ã¦ã€é™ã‹ã«æ¬¡ã®è³ªå•ã‚’èžã:ã©ã†ã—ã¦ã€Œç§ã€ã¨ã„ã†ã‚‚ã®ãŒã‚ã‚Šå¾—ã‚‹ã®ã‹ï¼Ÿ
Validated by
Polar Bear
- 24 October 2007 20:50