主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•个人资料
Tzicu-Sem
•所有译文
•索译列单
▪▪
收藏列单
•项目目录
•收件夹
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
收藏列单
搜索
源语言
目的语言
约有2项,以下是第1 - 2项
1
52
源语言
本翻译"仅需意译"。
Je ressens un amour fou pour toi et je ...
Je ressens un amour fou pour toi et je veux vivre ma vie à vos côtés
توجد Øرو٠عليها علامات بس انا مش عارÙÙ‡ اكتبها بالعلامات من عالكي بورو اريدها باللغه العربيه
وشكرا
<edit>A few edits done because the requester doesn't know the source-text. I didn't switch "vos" with "tes" as it is possible the e mail or message is addressed someone who has a kid</edit> (08/19/francky)
经手译文
benbouchta.zoubeir@gmail.com
157
源语言
Dies Irae Dies Illa-Requiém Dies irae, dies...
Dies Irae Dies Illa-Requiém
Dies irae, dies illa solvet saeclumin favilla, test David cum Sybilla.
Quantus tremor est futurus,
quando judex est venturus cuncta strite discussurus.
Esta é a letra de uma famosa musica de W. A. Mozart!!!!
Provavelmente para a igreja da época dele. O famoso KV(626).
Acho linda em latim mesmo, mas gostaria de saber a tradução!!! Porém não sei falar nenhuma lÃngua fora o Português do Brasil!!!
经手译文
Dia da Ira, aquele dia-Réquiem
Ziua Judecăţii, acea zi - Recviem
1