Cucumis - 网上免费翻译服务
. .


经手译文

搜索
源语言
目的语言

约有105991项,以下是第21781 - 21800项
<< 上一个••••• 590 •••• 990 ••• 1070 •• 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 •• 1110 ••• 1190 •••• 1590 ••••• 3590 ••••••下一个 >>
50
源语言
本翻译"仅需意译"。
土耳其语 cok calismak ii gelmiyor bana.. brezilya ya...
cok calismak ii gelmiyor bana.. brezilya ya gitmek istiyorum

经手译文
巴西葡萄牙语 muito trabalho, isto não está sendo bom pra mim... Brasil
28
源语言
土耳其语 ben sonsuza kadar seni seviyorum!!
ben sonsuza kadar seni seviyorum!!

经手译文
英语 I love you forever!!
563
源语言
本翻译"仅需意译"。
阿拉伯语 طبائع الناس
يجب أن يلاحظ أن ذوي الطبائع الفاسدة من الناس أكثر عدداً من ذوي الطبائع النبيلة. واذن خير النتائج في حكم العالم ما ينتزع بالعنف والارهاب، لا بالمناقشات الأكاديمية . كل إنسان يسعى إلى القوة، وكل واحد يريد أن يصير دكتاتوراً، على أن يكون ذلك في استطاعته. وما أندر من لا ينزعون إلى اهدار مصالح غيرهم توصلاً الى أغراضهم الشخصية. من كبح الوحوش المفترسة التي نسميها الناس عن الافتراس؟ وماذا حكمها حتى الآن ؟ لقد خضعوا في الطور الأول من الحياة الاجتماعية للقوة الوحشية العمياء، ثم خضعوا للقانون، وما القانون في الحقيقة الا هذه القوة ذاتها مقنعة فحسب. وهذا يتبدى بنا إلى تقرير أن قانون الطبيعة هو: الحق يكمن في القوة

经手译文
英语 Peoples' Nature
51
源语言
阿拉伯语 شر البلاد بلاد لا صديق بها...وشر ما يكسب الإنسان...
شر البلاد بلاد لا صديق بها...وشر ما يكسب الإنسان ما يصم
UAE Arabic

经手译文
英语 Worst of all
8
源语言
本翻译"仅需意译"。
意大利语 Voi sapete
Voi sapete

经手译文
土耳其语 Siz biliyorsunuz.
105
源语言
马来语 Terima kasih kerana sudi ...
Terima kasih kerana sudi menghantar mesej...Walaupun saya tak tahu apa yang awak hantar... Tapi comel.. Jaga diri kamu ya...
me lo envio una amiga

经手译文
英语 Thank you for being willing to send ...
24
源语言
本翻译"仅需意译"。
希腊语 Kaname telika kati me ti firma?
Kaname telika kati me ti firma?
Only one language at a time is allowed, took away "'vivo' amore." (Italian) /pias 090709.

经手译文
英语 Did we finally do.....
22
源语言
本翻译"仅需意译"。
俄语 расскажите немного о себе=))
расскажите немного о себе=))

经手译文
英语 Tell me a bit about yourself.
土耳其语 Kendinizi biraz anlatın =))
130
源语言
保加利亚语 Моля те да ми пишеш смс, за да мога след това да...
Моля те да ми пишеш смс, за да мога след това да си го преведа на преводача. Не разбрах и как се казваш. А инче гласа ти много ми харесва, обичам да го слушам.

经手译文
土耳其语 Senden mesaj yazmanı rica ediyorum
151
源语言
保加利亚语 Здравей, и как ще се разберем с теб като аз не...
Здравей, и как ще се разберем с теб като аз не разбирам турски, а ти не разбираш български? Искам да се запозная с теб:) Мога ли да те видя на снимка, имейла ми е v1li4ka@abv.bg. Вили

经手译文
土耳其语 Merhaba,seninle nasıl anlaÅŸacağız
34
源语言
俄语 привет) а Ñ‚Ñ‹ на каком факультете учишься?
привет) а ты на каком факультете учишься?
cevirebilirmisiniz

经手译文
土耳其语 Selam) Sen hangi fakültede okuyorsun?
27
源语言
本翻译"仅需意译"。
西班牙语 en realidad eres preciosa para mi
en realidad eres preciosa para mi
cevirirmisinz

经手译文
土耳其语 Gerçekten, benim için deÄŸerlisin.
45
源语言
本翻译"仅需意译"。
西班牙语 Se lo ve muy bien, amigo. Lo saluda su ...
Se lo ve muy bien, amigo.
Lo saluda su amiga,
Melissa
açıklama
<<flags changed - Casper>>

经手译文
土耳其语 Çok iyi görünüyorsun arkadaşım. Kız arkadaşına selamlar
96
源语言
法语 talep
Peux-tu, avec ton fournisseur, nous faire une proposition de pièce pour pallier à celle-ci?
Le processus habituel l'oblige...
<edit> "palier"(that is a noun) with "pallier" (the verb)<:edit>(06/12/francky)

经手译文
土耳其语 Yeni parça talebi
33
源语言
本翻译"仅需意译"。
葡萄牙语 Tenho muito carinho por você meu garoto.
Tenho muito carinho por você meu garoto.

经手译文
土耳其语 Senden çok hoÅŸlanıyorum, delikanlım.
20
源语言
希腊语 pou piges? s agapaw k egw
pou piges?
s agapaw k egw

经手译文
土耳其语 nereye gittin bende seni seviyorum
27
源语言
本翻译"仅需意译"。
俄语 Друзяшки, голосните плиз за аву=)
Друзяшки, голосните плиз за аву=)

经手译文
英语 Friends, please vote for the ...
土耳其语 ArkadaÅŸlar, lütfen avatar için oy kullanınız=)
127
源语言
本翻译"仅需意译"。
希腊语 facebook'tan
A: wow.. polu filosofimeno...diko s??? pote erxesai me to kalo? i mipws irthes idi?

B: oxi, einai enos Persh poihth, tou Saadi... :-P
Ton ksereis?
Hrtha hdh

经手译文
土耳其语 Buradayım
214
源语言
本翻译"仅需意译"。
西班牙语 carta a un chico de tuquia
Cuando decidí estar a tu lado lo hice pensando que sería hasta que estuviéramos viejitos; se que piensas que soy una ridícula pero prefiero serlo y no estar como tu vacío del alma, yo no te guardo rencor porque si esto pasó fue porque yo fui la que no supo elegir
quiero esta carta en turco

经手译文
土耳其语 Senin yanında olmaya karar verdiÄŸimde
<< 上一个••••• 590 •••• 990 ••• 1070 •• 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 •• 1110 ••• 1190 •••• 1590 ••••• 3590 ••••••下一个 >>