| |
|
翻译 - 瑞典语-丹麦语 - Omprövning af utlandskt körkort. Länsstyrelsen...当前状态 翻译
本文可用以下语言:
讨论区 信函 / 电子邮件 | Omprövning af utlandskt körkort. Länsstyrelsen... | | 源语言: 瑞典语
Omprövning af utlandskt körkort. Länsstyrelsen överväger att göra ett körkortsindgripanda på grund av detta.
Handläggningen på Länsstyrelsen är skriftlig. Det er viktigt att du lämnar de uppgifter som du vill att Länsstyrelsen ska känna till. |
|
| Genoptagelse af udenlandsk kørekort. Amtsstyrelsen... | | 目的语言: 丹麦语
Genoptagelse af udenlandsk kørekort.
Amtsstyrelsen overvejer på grund af dette at lave en kørekortsændring.
Sagsbehandlingen hos amtsstyrelsen er skriftlig. Det er vigtigt at du opgiver de oplysninger du vil at amtsstyrelsen skal kende. |
|
最近发帖 | | | | | 2008年 一月 18日 19:53 | | | Det kan man da ikke sige: "Amtsstyrelsen overvejer at pÃ¥ grund af det" ??
:-) | | | 2008年 一月 20日 15:20 | | | LDH, whay have you checked the page for an admin to look? Could you explain in English please? | | | 2008年 一月 20日 17:38 | | | Dear smy.
I was not shure, that the translation was correct e.g.because of:
1) Anita _Luciano above comment.
2) There was a "warningmessage" that told, that the validity of this transation has not been tjecked by an administrator.
3) I know the text contains very specific words about drivinglicens, and I don´t think the translation points out that.
Yours sincerely
LDH | | | 2008年 一月 20日 17:48 | | | Thanks LDH! Anita_Luciano is the Danish expert and will certainly have a look at your request , so I'll take the admin check off, any problem? | | | 2008年 一月 20日 18:14 | | | Stoffy10, kunne "omprövning" oversættes til "fornyelse" pÃ¥ dansk?
| | | 2008年 一月 20日 18:15 | | | Could "omprövning" be translated to "renewal" (of the driver´s license)?
CC: Piagabriella pias | | | 2008年 一月 20日 18:27 | | | Hi Anita_Luciano,
I think so, in this context..but to be exact when translate the word "omprövning" = "review" | | | 2008年 一月 20日 18:31 | | | But what would "reviewing" mean, in pratical terms? Would the person have to get the license renewed (take all the tests again) or would he/she just have to make a small additional test or something like that in order to have his/her foreign driver´s license approved? | | | 2008年 一月 20日 19:11 | | | Sorry Anita, you ask the "wrong" person here, since I have no driver licence on my own. I did some researh and found this (sorry, it's swedish, but I think that you understand it )
| | | 2008年 一月 21日 13:05 | | | Wkn, jeg bliver vist nødt til at bede dig om en hÃ¥ndsrækning her..... CC: wkn | | | 2008年 一月 21日 18:18 | | | Det er første gang jeg oversætter pÃ¥ den her hjemmeside, men jeg er ikke helt sikker pÃ¥ alt det der... Det er hvertfald hvad jeg fandt frem til o.O | | | 2008年 一月 21日 19:24 | | | Hej Stoffy10 .. og alle jer andre hjælpsomme skribenter.
Selv om det mÃ¥ske ikke giver indtryk heraf (p.g.a. min tvivl om et enkelt ord), sÃ¥ er jeg glad for din oversættelse. Den har bidraget til at at give lidt mere mening omkring et meget svensk brev med meget officielle udtryk og begreber - sÃ¥ ... tusinde tak til dig og alle jer andre :-) Det er et fedt koncept at vi pÃ¥ den mÃ¥de vidensdeler - bliv endelig ved! :-) :-) | | | 2008年 一月 21日 19:31 | | | SÃ¥ vil jeg godkende oversættelsen, som den er - jeg er, som I kan se, lidt i tvivl om, om omprövning med fordel kunne oversættes til "fornyelse" i stedet for "genoptagelse" men hvis personen, der har bedt om oversættelsen (LDH) er opmærksom pÃ¥ dette og er tilfreds med oversættelsen, sÃ¥ godkender jeg!
| | | 2008年 一月 22日 12:23 | | | Tusind tak |
|
| |
|