Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-デンマーク語 - Omprövning af utlandskt körkort. Länsstyrelsen...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語デンマーク語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
Omprövning af utlandskt körkort. Länsstyrelsen...
テキスト
LDH様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Omprövning af utlandskt körkort.
Länsstyrelsen överväger att göra ett körkortsindgripanda på grund av detta.

Handläggningen på Länsstyrelsen är skriftlig. Det er viktigt att du lämnar de uppgifter som du vill att Länsstyrelsen ska känna till.

タイトル
Genoptagelse af udenlandsk kørekort. Amtsstyrelsen...
翻訳
デンマーク語

stoffy10様が翻訳しました
翻訳の言語: デンマーク語

Genoptagelse af udenlandsk kørekort.

Amtsstyrelsen overvejer på grund af dette at lave en kørekortsændring.

Sagsbehandlingen hos amtsstyrelsen er skriftlig. Det er vigtigt at du opgiver de oplysninger du vil at amtsstyrelsen skal kende.
最終承認・編集者 Anita_Luciano - 2008年 1月 21日 19:32





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 18日 19:53

Anita_Luciano
投稿数: 1670
Det kan man da ikke sige: "Amtsstyrelsen overvejer at på grund af det" ??
:-)

2008年 1月 20日 15:20

smy
投稿数: 2481
LDH, whay have you checked the page for an admin to look? Could you explain in English please?

2008年 1月 20日 17:38

LDH
投稿数: 2
Dear smy.

I was not shure, that the translation was correct e.g.because of:

1) Anita _Luciano above comment.
2) There was a "warningmessage" that told, that the validity of this transation has not been tjecked by an administrator.
3) I know the text contains very specific words about drivinglicens, and I don´t think the translation points out that.

Yours sincerely
LDH

2008年 1月 20日 17:48

smy
投稿数: 2481
Thanks LDH! Anita_Luciano is the Danish expert and will certainly have a look at your request , so I'll take the admin check off, any problem?

2008年 1月 20日 18:14

Anita_Luciano
投稿数: 1670
Stoffy10, kunne "omprövning" oversættes til "fornyelse" på dansk?


2008年 1月 20日 18:15

Anita_Luciano
投稿数: 1670
Could "omprövning" be translated to "renewal" (of the driver´s license)?


CC: Piagabriella pias

2008年 1月 20日 18:27

pias
投稿数: 8114
Hi Anita_Luciano,
I think so, in this context..but to be exact when translate the word "omprövning" = "review"

2008年 1月 20日 18:31

Anita_Luciano
投稿数: 1670
But what would "reviewing" mean, in pratical terms? Would the person have to get the license renewed (take all the tests again) or would he/she just have to make a small additional test or something like that in order to have his/her foreign driver´s license approved?

2008年 1月 20日 19:11

pias
投稿数: 8114
Sorry Anita, you ask the "wrong" person here, since I have no driver licence on my own. I did some researh and found this (sorry, it's swedish, but I think that you understand it )


2008年 1月 21日 13:05

Anita_Luciano
投稿数: 1670
Wkn, jeg bliver vist nødt til at bede dig om en håndsrækning her.....

CC: wkn

2008年 1月 21日 18:18

stoffy10
投稿数: 2
Det er første gang jeg oversætter på den her hjemmeside, men jeg er ikke helt sikker på alt det der... Det er hvertfald hvad jeg fandt frem til o.O

2008年 1月 21日 19:24

LDH
投稿数: 2
Hej Stoffy10 .. og alle jer andre hjælpsomme skribenter.
Selv om det måske ikke giver indtryk heraf (p.g.a. min tvivl om et enkelt ord), så er jeg glad for din oversættelse. Den har bidraget til at at give lidt mere mening omkring et meget svensk brev med meget officielle udtryk og begreber - så ... tusinde tak til dig og alle jer andre :-) Det er et fedt koncept at vi på den måde vidensdeler - bliv endelig ved! :-) :-)

2008年 1月 21日 19:31

Anita_Luciano
投稿数: 1670
Så vil jeg godkende oversættelsen, som den er - jeg er, som I kan se, lidt i tvivl om, om omprövning med fordel kunne oversættes til "fornyelse" i stedet for "genoptagelse" men hvis personen, der har bedt om oversættelsen (LDH) er opmærksom på dette og er tilfreds med oversættelsen, så godkender jeg!

2008年 1月 22日 12:23

stoffy10
投稿数: 2
Tusind tak