Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 俄语-保加利亚语 - prevod

当前状态翻译
本文可用以下语言: 俄语保加利亚语

讨论区 虚构文学 / 故事

本翻译"仅需意译"。
标题
prevod
正文
提交 mariadobrin
源语言: 俄语

Второй раз за этот день женщина нанесла удар кинжалом Ричарду.
Полностью придя в себя после шока от боли, он тут же схватил её за костистое запястье, препятствуя ей разорвать ему бедро. Перепачканное платье, полностью застегнутое до самого горла, облегало ее костлявую фигуру. В тусклом свете отдаленных походных костров Ричард видел, что квадратный клок ткани поверх ее головы завязанный под ее костлявой челюстью был из оторванного куска старой мешковины.

标题
превод
翻译
保加利亚语

翻译 arcobaleno
目的语言: 保加利亚语

За втори път днес жената нанесе с кинжала удар на Ричард. Когато дойде на себе си след шока от болката, той веднага я хвана за кокалестата ръка, пречейки й да му разсече бедрото. Намачканата рокля напълно пристегната до самото гърло, обгръщаше кокалеста й фигура. В призрачната светлина на далечните попътни огньове Ричард видя, че квадратната кърпа върху главата й, завързана под кокалестата й челюст, е от откъснато парче старо зебло.
给这篇翻译加备注
квадратната кърпа(плащ от плат)
ViaLuminosa认可或编辑 - 2008年 三月 4日 21:29