Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-英语 - come posso fare per vivere su un'isola... cosa...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语英语

标题
come posso fare per vivere su un'isola... cosa...
正文
提交 bpanunzio
源语言: 意大利语

come posso fare per vivere su un'isola...
cosa posso dare per vivere una favola...
给这篇翻译加备注
inghilterra

标题
How can I live in an island?
翻译
英语

翻译 goncin
目的语言: 英语

How can I live in an island?
What should I give away to live a fairy tale?
dramati认可或编辑 - 2008年 三月 8日 17:10





最近发帖

作者
帖子

2008年 三月 7日 14:14

dramati
文章总计: 972
This needs work my friend. I don't know what the English means!

2008年 三月 7日 15:19

lilian canale
文章总计: 14972
How can I live in an island?

What should I give away to live a fairy tale?

2008年 三月 7日 16:01

goncin
文章总计: 3706
David,

I corrected according to lilian canale's suggestion. If you think it's OK now, please reset the poll.

2008年 三月 7日 16:27

Diego_Kovags
文章总计: 515
Goncin,

Não seria melhor "How can I do to live in an island?"

2008年 三月 7日 16:28

goncin
文章总计: 3706
Diego,

O verbo "do" aí tem função apenas retórica. Estava em minha tradução, mas tive que retirá-lo após o aviso do dramati.

CC: Diego_Kovags

2008年 三月 7日 16:59

Guzel_R
文章总计: 225
How could I do to live in an island? What could I give to spend my life well?

2008年 三月 7日 17:31

miyabi
文章总计: 98
Wouldn't "What should I do to live on an island?" be better? From what I know it's "to live ON an island" and secondly the Italian text doesn't mean "how can I live on an island" but more something along the lines of "what should I do to..."... maybe even "what to do to live on an island?"... At least that's how I see it.

2008年 三月 7日 18:06

IkIch
文章总计: 12
avrei messo ad entrambe le domande "what can I..."

2008年 三月 7日 23:27

lecocouk
文章总计: 98
live ON an island

2008年 三月 8日 17:18

miyabi
文章总计: 98
Why has this been validated? Isn't it "to live on an island"?

2008年 三月 8日 17:35

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Miyabi:

The sense of the text is of someone being imprisoned inside him/herself and willing to be free and experiencing a fairy tale. This is I think the reason for using in(inside) an island instead of "on an island" that would be the correct preposition in a common context.