Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-保加利亚语 - alle Vögel sind schon da, alle Vögel alle! Welch...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语保加利亚语

讨论区 歌曲

本翻译"仅需意译"。
标题
alle Vögel sind schon da, alle Vögel alle! Welch...
正文
提交 xiper
源语言: 德语

alle Vögel sind schon da, alle Vögel alle !
Welch ein Singen, Musiziern, pfeifen Zwitschern Tiriliern !
Frühling will nun einmarschiern komt mit sang und Schalle .
Wie sie alle lustig sind ,
flink und froh sich regen !
Amsel , Drossel , Fink und Star
und die ganze Vogelschar
wünschen uns ein frohes jahr ,
lauter Glück und Segen
Was sie uns verkünden nun ,
nehmen wir zu Herzen :
Wir auch Wollen lustig sein ,
lustig wie die Vögelein ,
hier und dort , feldaus , feldein ,
singen , springen , scherzen

标题
Пролет
翻译
保加利亚语

翻译 trolletje
目的语言: 保加利亚语

Всички птички тук са вече, всички птички всички!
Кои пеят, музицират, чуруликат,тананикат си самички!
Пролетта нахлува с песен и звук ,
Как весели са всички, пъргаво подскачат и радостни са тук
Кос и дрозд- чинка и скорец
Целият птичи дворец
Пожелават ни добра година
Гръмко щастие с благословия
Каквото те ще ни съобщят
Сърцата наши ще разтуптят.
И наша воля е да сме щастливи
Като птиците красиви.
Тук и там, насам натам -
Да скачаме да пеем да се смеем.
ViaLuminosa认可或编辑 - 2008年 四月 15日 19:45