Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-英语 - Song

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语英语瑞典语法语丹麦语

讨论区 歌曲

本翻译"仅需意译"。
标题
Song
正文
提交 MÃ¥ddie
源语言: 罗马尼亚语

eu te iubesc
cum ma iubesti u pe mine
si nu regret
k te-am ales pe tine
tu ma iubesti
cum te iubesc eu p tine
si nu regreti k m-ai ales p mine
spune-mi k nu visez
spune-mi cu adevarat
k viata ta cu mine
vrei k s-o imparti
bune si rele aman2 vom imparti
tot binele din lume
doar tu il poti oferi

标题
Song
翻译
英语

翻译 MÃ¥ddie
目的语言: 英语

I love you
The way you love me,
And I don’t feel sorry
For choosing you.
You love me
The way I love you,
And you don’t regret
That you chose me.
Tell me I’m not dreaming,
Tell me truthfully
Your life with me
You want to spend.
Both good and bad we'll share.
All the good in the world
Only you can offer.
lilian canale认可或编辑 - 2008年 五月 27日 02:25





最近发帖

作者
帖子

2008年 五月 25日 21:29

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Madeleine,

The translations is excellent, the only word that sound weird is "fineness".
Doesn't "binele" mean "good"?

"All the good in the world
only you can offer."

2008年 五月 25日 21:53

MÃ¥ddie
文章总计: 1285


Yes, Lilian, "binele" does mean good. I was trying not to repeat good and I couldn't find any better solution.

I think,considering how many Romanian-English translations you had to evaluate,that you will soon start to understand my language

I'll edit.
Thank you.

Madeleine

2008年 五月 26日 00:20

lilian canale
文章总计: 14972
You are right, Madeleine, we learn while evaluating.
I've learnt a lot here on cucumis. When I registered I didn't know a single word in Swedish and now I dare translating quite long texts.

Maybe someday I'll take a chance in Romanian too.

2008年 五月 26日 12:13

MÃ¥ddie
文章总计: 1285


Uau, that's quite impressive!

I hope you will also be able to do the same, with Romanian.

It is a very beautiful language.

Madeleine