主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 法语-不列颠语 - Il est temps pour moi de vous quitter. Nous...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
日常生活
标题
Il est temps pour moi de vous quitter. Nous...
正文
提交
la brune
源语言: 法语
Il est temps pour moi de vous quitter.
Nous nous retrouverons pour fêter mon départ lundi 9 juin à 11h30 sur la terrasse de la direction.
Pensez à prendre vos bottes en caoutchouc et parapluies des fois que le temps serait breton!
标题
Poent eo din ho kuitaat.
翻译
不列颠语
翻译
abies-alba
目的语言: 不列颠语
Poent eo din ho kuitaat.
Deuit da lidañ sames ganin ma disparti war leurenn ar renerezh, d'al lun nav a viz even, da 11h30.
Soñjit 'ta da gas ho potoù plastek hag ho parapluioù ganeoc'h ma vo un amzer vretoned !
由
abies-alba
认可或编辑 - 2008年 五月 29日 21:29