Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Frans-Bretons - Il est temps pour moi de vous quitter. Nous...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Het dagelijkse leven
Titel
Il est temps pour moi de vous quitter. Nous...
Tekst
Opgestuurd door
la brune
Uitgangs-taal: Frans
Il est temps pour moi de vous quitter.
Nous nous retrouverons pour fêter mon départ lundi 9 juin à 11h30 sur la terrasse de la direction.
Pensez à prendre vos bottes en caoutchouc et parapluies des fois que le temps serait breton!
Titel
Poent eo din ho kuitaat.
Vertaling
Bretons
Vertaald door
abies-alba
Doel-taal: Bretons
Poent eo din ho kuitaat.
Deuit da lidañ sames ganin ma disparti war leurenn ar renerezh, d'al lun nav a viz even, da 11h30.
Soñjit 'ta da gas ho potoù plastek hag ho parapluioù ganeoc'h ma vo un amzer vretoned !
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
abies-alba
- 29 mei 2008 21:29