Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 罗马尼亚语 - AÅŸ vrea să iubesc marea, dar marea nu ...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 罗马尼亚语英语俄语阿尔巴尼亚语

讨论区 句子 - 爱 / 友谊

标题
Aş vrea să iubesc marea, dar marea nu ...
需要翻译的文本
提交 vikymaibine
源语言: 罗马尼亚语

Aş vrea să iubesc marea, dar marea nu iubeşte. Aş vrea să iubesc pământul, dar pământul e rece şi plin de întuneric. Aş vrea să iubesc oamenii, dar oamenii sunt răi. Aş vrea să te iubesc pe tine, dar nu ştiu dacă mă iubeşti. Şi totuşi am să iubesc tot ce e mai bun din mare, pământ şi oameni, iar din tine am să iubesc totul, pentru că ai fost şi vei rămâne marea mea iubire!""
上一个编辑者是 azitrad - 2008年 七月 17日 17:11





最近发帖

作者
帖子

2008年 七月 12日 18:09

Francky5591
文章总计: 12396
vikymaibine, next time you submit a Romanian text without diacritics, it will be removed from the requested translations.

As you're Romanian, and know your mother-tongue, you've got no excuse if you don't use the diacritics.