Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ルーマニア語 - AÅŸ vrea să iubesc marea, dar marea nu ...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語英語 ロシア語アルバニア語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
Aş vrea să iubesc marea, dar marea nu ...
翻訳してほしいドキュメント
vikymaibine様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Aş vrea să iubesc marea, dar marea nu iubeşte. Aş vrea să iubesc pământul, dar pământul e rece şi plin de întuneric. Aş vrea să iubesc oamenii, dar oamenii sunt răi. Aş vrea să te iubesc pe tine, dar nu ştiu dacă mă iubeşti. Şi totuşi am să iubesc tot ce e mai bun din mare, pământ şi oameni, iar din tine am să iubesc totul, pentru că ai fost şi vei rămâne marea mea iubire!""
azitradが最後に編集しました - 2008年 7月 17日 17:11





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 7月 12日 18:09

Francky5591
投稿数: 12396
vikymaibine, next time you submit a Romanian text without diacritics, it will be removed from the requested translations.

As you're Romanian, and know your mother-tongue, you've got no excuse if you don't use the diacritics.