Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-阿尔巴尼亚语 - love message

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语英语俄语阿尔巴尼亚语

讨论区 句子 - 爱 / 友谊

标题
love message
正文
提交 andreea_nemet
源语言: 英语 翻译 imogilnitskaya

I'd like to love the sea, but the sea can't love. I'd like to love the earth, but the earth is cold and full of darkness. I'd like to love people, but people are mean. I'd like to love you, but I don't know whether you love me. And yet, I will love only the best part of the sea, of the earth and of people, but in you, I will love everything, because you were, and you will stay my great love.
给这篇翻译加备注
I'd like to love the sea,but the sea can't love. I'd like to love the earth, but the earth is cold and full of darkness. I'd like to love people, but people are evil. I'd like to love you,but I don't know whether you love me. And still I will love all the best in sea, earth and people, but in you I will love everything, cause you were and you'll stay my great love.

标题
Mesazh Dashurie
翻译
阿尔巴尼亚语

翻译 arssim
目的语言: 阿尔巴尼亚语

Dëshiroj ta dua detin, por deti s'mund të dashurohet. Dëshiroj ta dua tokën, por toka është e ftohtë dhe plotë errësirë. Dëshiroj t'i dua njerëzit, por njerëzit janë të poshtër (këqinjë). Dëshiroj të të dua ty, por nuk e di nëse ti më do mua. Dhe akoma, do të dua vetëm pjesën më të mirë të detit, të tokës dhe njerëzve, por në ty, do të dua gjithëçka, sepse ti ishe dhe qëndrove dashuria ime më e madhe.
Inulek认可或编辑 - 2009年 三月 2日 23:46





最近发帖

作者
帖子

2008年 七月 24日 17:18

pias
文章总计: 8113
arssim,
why did you call for admin?