Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-法语 - In ultima luna am fost la Padis in Muntii...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语法语

本翻译"仅需意译"。
标题
In ultima luna am fost la Padis in Muntii...
正文
提交 anira38
源语言: 罗马尼亚语

In ultima luna am fost la Padis in Muntii Apuseni.
Pentru a ajunge de la Gheţarul Scărişora la Platoul carstic Padiş se parcurge traseul de legătura "Scărişoara - Padiş"
Pe durata lui există doar două surse de apă: Izbucul Poiana Călineasa si Izvorul "Apa din Piatră".
Ne-am cazat la Cabana Padiş, care este aşezată în centrul Platoului Padiş.
Gheţarul de la Scărişoara - cea mai mare peştera cu gheaţă din România;
... a trecut repede...
...ne-am intors epuizati acasa, dar a meritat...
给这篇翻译加备注
franceza din Franta

标题
e mois dernier je suis allé à Padis dans les Monts ...
翻译
法语

翻译 Burduf
目的语言: 法语

Le mois dernier je suis allé à Padis dans les Monts Apuseni.
Pour arriver de Gheţarul Scărişora au plateau calcaire de Padiş il faut prendre le parcours de liaison "Scărişoara - Padiş"
Pendant le parcours on trouve deux sources: Izbucul Poiana Călineasa et la source "Apa din Piatră".
Nous nous sommes arrêtés au Chalet Padiş qui est situé au centre du plateau de Padiş.
Gheţarul de la Scărişoara - la plus grande caverne/grotte de glace de Roumanie.
...le temps a passé vite...
...nous sommes rentrés épuisés à la maison, mais cela le méritait...
Francky5591认可或编辑 - 2008年 九月 20日 13:43





最近发帖

作者
帖子

2008年 九月 20日 09:11

Burduf
文章总计: 238
Homework

2008年 九月 20日 11:41

Francky5591
文章总计: 12396
I don't think so, requester was born in 1967.
So we'll let it be translated.