Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-土耳其语 - Hej Serkan! Hoppas att du mÃ¥r bra och att vi kan...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语土耳其语

讨论区 信函 / 电子邮件

标题
Hej Serkan! Hoppas att du mår bra och att vi kan...
正文
提交 Dahn
源语言: 瑞典语

Hej! Hoppas att du mår bra och att vi kan prata så här. Och att jag ska lära mej lite turkiska.
Jag söker vänner och det skulle var roligt att lära känna dej.
Jag bor i norra Sverige i en liten by med ungefär 3.500 personer.
Detta är god början, eller hur!
Ha det bra!
Adjö och jag hoppas att få höra ifrån dej.
Kram

标题
Merhaba.Umarım işlerin yolunda ...
翻译
土耳其语

翻译 FIGEN KIRCI
目的语言: 土耳其语

Merhaba.Umarım herşey yolunda ve bu şekilde konuşabiliriz. Ve ben biraz Türkçe öğreneceğim.
Ben arkadaş arıyorum ve seni tanımak eğlenceli olurdu. Ben İsveçin kuzeyindeki,3500 nüfuslu küçük bir kasabada yaşıyorum. Bu iyi bir başlangıç, ya sence ?
İyi olmanı dilerim.
Hoşçakal ve senden yeniden haber almak ümidiyle.
Kucaklıyorum.


给这篇翻译加备注
bridged by gamine:
"Hello. Hope you are doing fine and that we can speak that way.And I'll learn a bit Turkish.I'm looking for friends and it would be funny to learn to know you. I live in the north of Sweden in a small town with about 3.500 inhabitants.This is a good beginning, or what do you think?
Be fine.
Bye and hoping to hearing from you again.
Hug."
FIGEN KIRCI认可或编辑 - 2008年 十月 27日 23:51