Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 西班牙语 - Por qué eres tan cruel...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 西班牙语土耳其语

讨论区 歌曲

本翻译"仅需意译"。
标题
Por qué eres tan cruel...
需要翻译的文本
提交 bentropolojik_benisizm
源语言: 西班牙语

¿Por qué eres tan cruel?
Nunca hubo una droga peor
¿Qué infierno te posee?
La apariencia no es sincera, no.
Merezco que arda el corazón
¿Quién fue el que decidió
Ir más allá de lo permitido?
Y no sabemos ni nuestros nombres
No, no y no que
Me empequeñece la altura
Y no lo puedo evitar
Cuando el tiempo no parece perdonar
La carta va a volver
Alucinaciones
Tus compañeros de viaje decidieron todo
Y no queda nada sagrado
上一个编辑者是 lilian canale - 2008年 十一月 11日 10:48





最近发帖

作者
帖子

2008年 十二月 30日 08:53

turkishmiss
文章总计: 2132
Hi lilian,
Could you build a bridge here please?

CC: lilian canale

2008年 十二月 30日 13:03

lilian canale
文章总计: 14972
This is actually a weird text, I'll try to do my best.

<Bridge>
Why are you so cruel?
There has never been a worse drug
What hell possess you?
Appearance is not sincere, indeed
I deserve the heart to burn
Who was the one who decided
to go beyond what is allowed?
And we don't even know our names
No, no, and no that
the height makes me small
I can't help it
When the time seems not to forgive
the letter will return
Hallucinations
Your traveling fellows decided everything
and there's nothing sacred left.
<bridge>